Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

• Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

Poznati engleski dramatičar irskog podrijetla, George Bernard Shaw, poznat ne samo književni talent, ali i sjajan pamet. Za njega je jezik bojati da se čak i najplemenitiji razum. Svaka neugodna situacija mogao je prevesti u šalu, ali ova vrsta humora može nazvati ne uvijek.

Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

Mnogi od tih priča odavno postali anegdote, a danas prilično teško utvrditi da li su se dogodile u životu George Bernard Shaw. Jedan od takvih situacija se dogodila kada je određeni ludi Žena odgovori pisac: „Ako ste bili moj suprug, ja bih skliznuo ti otrov!”. Što dramatičar bez oklijevanja odgovorio: „gospođo, ako ste bili moja žena, ja bi uzeo otrov.” Takav dijalog i zvuk u filmu „Ivan Vasilyevich Promjene zanimanja”, gdje je uloga bespomoćnog dama napravio Natalia Krachkovskaya.

Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

George Bernard Shaw nije bio uznemiren bilo bogatstvo ili društveni status sugovornika. Jednom je bio pozvan u kuću bogate obitelji, a vlasnik kći počela zabavljati goste svira klavir, pokušavajući impresionirati ugledne goste. Očekujući pozitivan odgovor, domaćin upitani dramatičar: „Čini se da se sviđa glazba?”. „Naravno - rekao je Shaw - ali ne dopustite da ometati vaše kćeri za reprodukciju glazbe.”

Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

nije žao i ostali bogati gospodin dodjelu previše važnosti na novac. Jednom je američki financijer je rekao, on razmišlja o dramatičara i obećali mu dati dolar ako on odgovara. Bernard Shaw skromno izgovorio: „To je ono što mislim da se ne isplati novac.” Financijer je inzistirao: „O čemu?”. Morao sam priznati: „Mislim na tebe”

Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

Malo poznata činjenica da je Shaw bio sklon boks, pa čak i sudjelovao u natjecanju. Za sport, kao i literature, on je tretira vrlo ozbiljno i iskreno. I ne toleriraju ni tamo, ni tamo hack i mediokriteti. Jednog dana mu je pristupila košarkaš sa zahtjevom za ocjenu njegove književne pokušaje. Pisac je rekao: „Nakon čitanja eseja, shvaćam zašto nisi postao dobar košarkaš. Činjenica da ne možete baciti u ritmu koš. " Da li sportaš pohvalio metaforu - povijest šuti.

Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

Bernard Shaw

Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

George Bernard Shaw nije imao povjerenja holivudskog redatelja te je u više navrata odbio adaptacije njegovih drama. Jedan direktor je previše uporan, rekao je da, ali iznijela takve uvjete: naslov filma ne bi trebalo biti tako, kao naslov predstave, skele sadržaj mora biti vrlo različit od književnog izvora, bilo gdje u kredite ne mogu spomenuti ime Bernard Shaw. Zanimljivo je da je redatelj bio u stanju procijeniti pamet dramatičar?

Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

Međutim, postoje i one strane koje nisu izgubili kao odgovor na težini pisca. Jednom, nakon koncerta George Bernard Shaw je, igrao je glavnu ulogu, „Božanski! Prekrasna!”. „Ti laskati”, - glumica je bio zbunjen. „Ali ja sam govorio o predstavi” - našalio dramatičar. Glumica nije ju izgubiti: „I ja!”.

Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

Ženska pisac ne štedi. On je jednom rekao da su u ljubavi znači neprimjereno precjenjivati ​​razliku između jedne žene i drugi. Kada jedan od načina dama pitao Bernard Shaw je razlog zašto je Bog stvorio prvog čovjeka, a potom - ženu, on je odgovorio: „Bog sigurno ne želi da u trenutku stvaranja čovjeka da žena mu dati savjet.”

Jezik kao žilet: smiješne priče iz života dramatičar George Bernard Shaw

Poznati pisac, čiji je oštar jezik nije poštedio niti lijepe dame ili gospodu poštuju